Future Podcasts

After putting out two podcasts in the space of less than a week, I’ve decided to pace myself a bit more and also plan ahead a bit.

One of the things I’ve thought of talking about is the whole Scouting programme in the UK. There are two reasons for this.

The first is that by revisiting all aspects of the programme, it will refresh it for me and help me in my role as a Group Scout Leader.

The second is that my perception of the people who read the blog and listen to the podcast are mainly from outside of the UK. So a question for you all out there, would this be interesting to you?
My thought would be to break it down into talking about Beavers and Cubs, then Scouts and finally Explorers and Network. Also I would probably talk about each of the sections as each country tends to do its own thing on ages, mixed Scouting etc.

The other thing that interests me is the use of language in the podcasts. I’ve noticed that I’ve slipped up a couple of times and said things like ‘me blog’ instead of ‘my blog’. Does this confuse or irritate? The other thing is if I were to say that we’d been doing x over a weekend and ‘now we’re all knackered’ would you know what I was on about (answer at the bottom)? These are examples of the way that I’d talk in ‘real life’, so I’m interested to know.

My plan is to put a podcast out once a fortnight or so and to keep them at a reasonable length of around twenty minutes.

I’m enjoying doing these podcasts and I hope people are enjoying listening to them and as I get more practise the quality can only go up!

Please let me know your thoughts on the above questions. Leave a comment on the blog or you can email me at the address given on the podcasts or at nawbus (at) gmail.com. If I’ve emailed you in the past, you’ll now know that I have at least three different email addresses but I use them for different things and for putting on here, Google’s email has much better antispam filters!

 

Definition of ‘knackered’. If I say I am knackered, it means I am tired. If I say that the radio is knackered, for example, it means it is broken.
Knackered comes from sending old and tired horses to be slaughtered in the knackers yard!

6 Replies to “Future Podcasts”

  1. one every two weeks is a good pace. that is basically where I am in the podcasts.

    Topics…
    I like the idea of introducing Us in the US about your program.
    Good idea.

    Slang and terms.. just be yourself.. its amazing that we figure it all out. If I hear a term I don’t know.. I look it up.

    Have a Great Scouting Day!

  2. Hi Nick,

    I love hearing about how Scouting works in the UK. I would like to hear all about your different programs.

    I enjoy hearing the British slang, so I wouldn’t worry about that. It’s fun, and it’s you. Don’t go to a different style. We’d rather hear you, not your radio voice.

    The only suggestion I would make is work on the speaking tone/volume. Sometimes it’s a little hard to hear you, especially when you make a “side note/comment”, if that makes sense. And sometimes the music is louder than your voice, so when you go to music there’s a little volume jump.

    I love your podcasts and I’m glad you are going to continue to put them out. Thank you very much!

    -Scouter Jeff

  3. I love your slight northen twang, don’t worry about keeping to RP.
    It would be very interesting to learn more about your views on the program. It’s great to get ideas and to compare.
    Love

  4. I just remembered something rather funny about learning your language (after having read your compliments on my English, thank you.) When I was a wee lass but 14, on my first trip to England, to the world famous town of Oswaldtwistle, I picked up on the word knackered, in the sense of being tired. I also very quickly found out that style and register are somewhat important to know about, when I then went on to try this lovely, new, shiny word in a slightly more formal setting, and the present company sniggered, slightly amused when I, asked whether I had had a good trip, and answered “Oh, yes! But I’m rather knackered.” I couldn’t understand why people got so giggly, I was reasonably sure I had used the right word!
    When I got back to Sweden I looked the word knackered up in a dictionary, and the translation read (translated roughly back to English) Knackered: (informal) Exhausted, particularly in a sexual sense. I was glad noone was around to see how I blushed, hardly even having kissed yet.

Comments are closed.